经典古诗文鉴赏-悲陈陶原文_翻译_赏析
来源:学大教育 时间:2016-03-12 15:41:03
相信大家对于古诗文并不陌生,从小我们就开始接触它们,掌握它们有利于提高我们的文化素养和表达水平,为此下面学大教育网为大家带来经典古诗文鉴赏-悲陈陶原文_翻译_赏析,希望对大家能够有所帮助。
【原文】
悲陈陶
作者:唐·杜甫
孟冬十郡良家子①,血作陈陶泽中水②。
野旷天清无战声③,四万义军同日死④。
群胡归来血洗箭⑤,仍唱胡歌饮都市⑥。
都人回面向北啼⑦,日夜更望官军至。
【注释】
①孟冬:农历十月。十郡:指秦中各郡。良家子:从百姓中征召的士兵。
②陈陶,地名,即陈陶斜,又名陈陶泽,在长安西北。
③无战声:战事已结束,旷野一片死寂。
④义军:官军,因其为国牺牲,故称义军。
⑤群胡:指安史叛军。安禄山是奚族人,史思明是突厥人。他们的部下也多为北方少数民族人。
⑥都市:指长安街市。
⑦向北啼:这时唐肃宗驻守灵武,在长安之北,故都人向北而啼。都人:长安的人民。
【翻译】
初冬时节,从十几个郡征来的良家子弟,一战之后鲜血都洒在陈陶水泽之中。
蓝天下的旷野现在变得死寂无声,四万名兵士竟然在一日之内全部战死。
野蛮的胡兵箭镞上滴着善良百姓的鲜血,唱着人们听不懂的胡歌在长安街市上饮酒狂欢。
长安城的百姓转头向陈陶方向失声痛哭,日夜盼望唐朝军队打回来恢复昔日的太平生活。
【赏析】
756年(唐肃宗至德元年)冬,唐军跟安史叛军在这里作战,唐军四五万人几乎全军覆没。来自西北十郡(今陕西一带)清白人家的子弟兵,血染陈陶战场,景象是惨烈的。杜甫这时被困在长安,诗即为这次战事而作。
这是一场遭到惨重失败的战役。杜甫不是客观主义地描写四万唐军如何溃散,乃至横尸郊野,而是第一句就用了郑重的笔墨大书这一场悲剧事件的时间、牺牲者的籍贯和身份。这就显得庄严,使“十郡良家子”给人一种重于泰山的感觉。因而,第二句“血作陈陶泽中水”,便叫人痛心,乃至目不忍睹。这一开头,把唐军的死,写得很沉重。
至于下面“野旷天清无战声,四万义军同日死”两句,不是说人死了,野外没有声息了,而是写诗人的主观感受。是说战罢以后,原野显得格外空旷,天空显得清虚,天地间肃穆得连一点声息也没有,好像天地也在沉重哀悼“四万义军同日死”这样一个悲惨事件,渲染“天地同悲”的气氛和感受。
诗的后四句,从陈陶斜战场掉转笔来写长安。写了两种人,一是胡兵,一是长安人民。“群胡归来血洗箭,仍唱胡歌饮都市。”两句活现出叛军得志骄横之态。胡兵想靠血与火,把一切都置于其铁蹄之下,但这是怎么也办不到的,读者于无声处可以感到长安在震荡。人民抑制不住心底的悲伤,他们北向而哭,向着陈陶战场,向着肃宗所在的彭原方向啼哭,更加渴望官军收复长安。一“哭”一“望”,而且中间着一“更”字,充分体现了人民的情绪。
陈陶之战伤亡是惨重的,但是杜甫从战士的牺牲中,从宇宙的沉默气氛中,从人民流泪的悼念,从他们悲哀的心底上仍然发现并写出了悲壮的美。它能给人们以力量,鼓舞人民为讨平叛乱而继续斗争。
从这首诗的写作,说明杜甫没有客观主义地展览伤痕,而是有正确的指导思想,他根据战争的正义性质,写出了人民的感情和愿望,表现出他在创作思想上达到了很高的境界。
经典古诗文鉴赏-悲陈陶原文_翻译_赏析是学大教育网语文资深老师为大家带来的,希望我们能够好好阅读,想要获取更多的古诗文鉴赏内容,请登录学大教育网。
热门资讯
-
2018年江苏盐城中考成绩于7月3日开始查询
2018-07-01 -
★2018中考盐城各高中招生计划一览
2018-05-17 -
★2018年盐城中考招生录取批次和录取标准公布
2018-05-17 -
★2018年盐城普通高中招生问答汇总
2018-05-16 -
【盐城师范学院】2018年普高招生章程公布
2018-05-15 -
2018年高考过来人分享:备考怎么放正心态
2018-03-30 -
2018年高考过来人分享:数学临场超水平发挥要学会的5大绝招
2018-03-30 -
2018年高考过来人分享:如何利用错题本
2018-03-30 -
2018年高考过来人分享:取得好成绩的三大秘诀
2018-03-30
热门问题
-
青岛高二学生去学大教育补习怎么样?
2021-09-03 -
秦皇岛高二学生英语差如何能进步?
2021-09-03 -
乌海初三化学成绩差有必要补习吗?
2021-08-13 -
兰州初中生报假期班有什么效果?
2021-06-25 -
深圳学大教育辅导班的费用贵吗?
2021-06-25 -
太原高中生从几个方面选择托管班?
2021-06-18 -
中小学辅导机构哪家比较好?
2021-06-18 -
小升初数学学习技巧有哪些?
2021-06-04